با حمایت بنیاد این سینا و با همکاری مرکز فرهنگی خیام مسکو، دومین اثر از سری داستانهای پارسی با عنوان «حلوا و رنگین کمان »توسط انتشارات صدرا ، به زبان روسی چاپ و منتشر گردید.
این اثر شامل هجده داستان از گلستان سعدی به انتخاب و گزینش فرهاد حسن زاده می باشد. ترجمه این اثر را خانم "سویتلانا تاراسووا" و ویراستاری علمی آن را خانم "پروفسور ناتالیا پریگارینا" بر عهده داشته اند.
بنیاد ابن سینا در گذشته داستانهایی بر اساس مثنوی مولانا را نیز به زبان روسی ترجمه و منتشر نموده و این دومین اثر از سری "داستانهای پارسی" می باشد که به چاپ رسیده است. ویژگی این سری که باعث شده علاقمندان بسیاری را به خود جلب نماید؛ بیان روان حکایات در کنار استفاده از تصاویر جذاب برای مخاطبین روس می باشد.
بنیاد این سینا با هدف آشنایی مخاطبان روس با فرهنگ و ادب پارسی تا کنون آثار مختلفی را در حوزه ادب پارسی منتشر نموده که از آن جمله می توان به دو "جلد تاریخ ادبیات ایران" نوشته پروفسور رییسنر،"سری رمانهای ایرانی"،"جستارهایی در نظریه های زبان فارسی" اثر پروفسور ایوانوف،" قلمرو فارسی" اثر فراگنر و "مجموعه ده جلدی شاهنامه فردوسی"، "نیستان" و "شکرستان" برای کودکان اشاره کرد.
بنیاد هچنین در آینده قصد دارد داستانهایی از بوستان سعدی را به زبان روسی چاپ و ومنتشر نماید.