Бейтулла, или Бейтуллах (дом Божий), иначе Кааба, есть главная святыня Мекки; здание это находится в центральной части города посредине огромного четырехугольного двора, занимающего площадь приблизительно в четыре десятины. Площадь обнесена со всех сторон стенами; вдоль них выстроена терраса, перекрытая куполообразной крышей, обращенной открытою стороною к Бейтулле; она украшена колоннадою из мраморных и каменных столбов, или колонн, довольно простой работы. Пол этой террасы выложен местами из мраморных, а местами из простых камней неправильной кубической формы; укладка их самая грубая. Над террасою в разных местах возвышаются семь минаретов. Так как площадь, на которой находится здание Бейтуллы и окружающие его террасы, ниже полотна примыкающих улиц по крайней мере на полторы сажени, то при входе со всех сторон необходимо спускаться по широким каменным лестницам; в таких местах устроены ворота, коих считается до сорока. Все эти постройки самой простой архитектуры и по своему характеру и внешнему виду не представляют решительно ничего замечательного.
От террасы чрез всю дворовую площадь, по направлению к Бейтулле, проложены устланные камнем дорожки шириною до 2½ арш., по сторонам которых местами имеются решетчатые ящики. В них стоят простой гончарной работы корчаги с водою священного источника Земзема; на ящиках лежат медные чашечки для питья воды, что может делать каждый из паломников и притом бесплатно. Вся дворовая площадь между дорожками, Бейтуллой и террасами выровнена и усыпана крупным песком. Вокруг стен Бейтуллы устроен помост из мраморных плит; он окружен проволоками из прутового железа, укрепленными концами в чугунных столбах, поставленных вокруг помоста; для входа на помост оставлены проемы. Таваф вокруг Бейтуллы совершается по этому помосту.
Здание Бейтуллы выстроено из больших кусков горных камней, не одинаковой величины, грубой оттески, серого цвета, без всяких наружных украшений; вышиною здание приблизительно пять сажень, шириною не более трех сажень; форма его основания квадратная. В восточном углу в стену вделан знаменитый черный камень хаджар-аль-асват, главная святыня Бейтуллы. Он вделан в стену на такой высоте, чтобы можно было его целовать, т.е. приблизительно на 2 аршинах от пола, окружающего здание мраморного помоста. Камень сверху и с боков обложен серебром; на виду оставлена только часть его для целования паломниками; величину его определить невозможно. Серебряная пластина, закрывающая камень, имея овальную форму, огибает угол здания; посредине ее сделано небольшое отверстие, в котором, в углублении, видна часть камня. Цвет его темно-красно-бурый с прожилками; хотя за точное определение такого цвета я не ручаюсь, потому что вообще не знаток в распознании цветов, но во всяком случае он не черный, как об этом рассказывают. За это я вполне ручаюсь, так как рассмотрел видимую часть камня весьма внимательно. Для входа во внутренность Бейтуллы имеется с северной стороны всего одна дверь, находящаяся на высоте сажени от площади окружающего двора; окон нет вовсе. Дверь деревянная и с наружной стороны обложена листовым серебром; входят обыкновенно при помощи простой приставной деревянной лестницы, а в торжественных случаях – по чугунной лестнице на колесах, которая подкатывается к двери; она стоит обыкновенно во дворе, несколько в стороне от Бейтуллы.
Крыша Бейтуллы плоская; для стока с нее дождевой воды с западной стороны устроен желоб, как говорят, золотой; на нем висят золотые украшения величиною в кисть руки. С западной стороны здания имеется небольшая, полукруглая мраморная стенка. По словам арабов эта стенка означает, что здание Бейтуллы ранее было больше и это есть остаток старых стен (по преданию Кааба строилась десять раз).
Все здание Бейтуллы с наружной стороны, от крыши до фундамента стен, обыкновенно покрывается толстой, черного цвета, шелковой материей. Это покрывало все заткано словами на арабском языке основного догмата Ислама: «Ля Илляга-илль-Аллагу, Мухаммед расуль-Ул-ла», т. е. «Нет Бога, кроме Единого Бога и Мухаммед Его пророк». Это же изречение выткано посредине покрывала серебряными вызолоченными нитями; оно окружает, при надетом покрывале, Каабу как бы поясом. Покрывало ежегодно приготовляется новое по распоряжению турецкого султана по особому заказу. За три дня до начала хаджа покрывало подбирают снизу до половины высоты здания, а обнаженную часть стен закрывают белым полотном. Простой народ думает, что Бейтулла покрывается ихрамом, на самом же деле это делается для того, чтобы паломники, прикасаясь к покрывалу, не рвали его, что всегда возможно ожидать от толпы, собирающегося сюда всевозможного народа. Следовательно в покрытии нижней части Бейтуллы белым полотном нет ничего религиозного, а простой расчет сохранить в целости драгоценное покрывало, каждый кусок коего приносит заведующим Бейтуллою значительный доход. Накануне хаджа старое покрывало заменяется новым; старое поступает в пользу служащих при здании, режется ими на куски, которые и продаются паломникам. Части покрывала, затканные серебром, поступают в пользу мекканского шерифа; он извлекает из материи серебро и продает серебряникам; они делают из него особые кольца, которые называются «баба-сир-июзюк», т.е. кольца от грыжи; концы серебряной пластинки кольца почему-то никогда не спаиваются. Так как кольца из освященного серебра, по поверию мусульман, имеют целебные свойства, то они ценятся вообще довольно дорого, почему как шериф, продающий серебро, так и серебрянники, работающие из него кольца, получают хороший доход.
Внутренность Бейтуллы имеет следующий вид. Пол устроен из мраморных квадратных плиток; нижняя часть стен, в виде панели, приблизительно на полтора аршина от пола, обложена мраморными плитами с арабскими на них надписями; посредине комнаты поставлены три деревянных столба, поддерживающие потолок; стены обтянуты парчовою материей; какого вида потолок, точно не знаю – смотреть на него почему-то считается большою неучтивостью. От стен по линии столбов, выше человеческого роста, протянута простая пеньковая веревка в палец толщиною, на которой повешено множество серебряных и золотых разной величины и формы кувшинов и ваз. Это все приношения богатых паломников. С левой стороны от входа, у самой двери, стоит небольшой, самой простой работы, ничем не покрытый деревянный столик; на нем лежит большой серебряный ключ. По желанию паломника ключ этот прикладывают ему к груди и на язык, за что и взимают плату по усердию и щедрости паломника. Что это означает – я дознать не мог.
В правом углу комнаты имеется загородка в виде небольшого чулана; в ней находится вход на крышу. Говорят, что из этой загородки есть спуск в подземелье, имеющееся под зданием; ходит молва, что в этом подземелье хранятся редкостные и драгоценные вещи…
Проникнуть во внутренность Бейтуллы не так-то легко и, во всяком случае, это доступно далеко не всем паломникам. Дверь здания за время хаджа открывается только в известные дни и вход туда стоит немалых денег. Впрочем, при желании вход возможен и каждый день по особому предварительному заказу, но это доступно только весьма богатым лицам, стоит многих хлопот и порядочных издержек. Арабы уверяют, что в Бейтуллу каждый день являются на поклонение семьдесят два ветра, и что между ними много вредных для здоровья людей, но много и полезных…
В северо-восточной стороне двора, недалеко от Бейтуллы, находится колодец Земзем под каменным павильоном, имеющим одну входную дверь. Устье колодца обложено кирпичной оградой круглой формы, высотою в один аршин. В колодец опущена железная круглая решетка с решетчатым же дном; сделано это ввиду того, что были случаи самопожертвований со стороны особенно восторженных паломников: они бросались в колодец и их тела не были находимы, будто бы потому, что он не имеет дна... Все это разумеется только религиозные рассказы. На самом деле глубина колодца до воды приблизительно 27 арш. и глубина воды в нем до 17 арш. Здесь глубину колодцев измеряют обыкновенно ростом человека. О Земзем говорят, что глубина его до воды 11 человек, а глубина воды до дна 7 челов. Принимая средний рост человека в 2½ арш., я и даю цифры глубины в аршинах. Воду из колодца черпают кожаными бадьями, поднимаемыми и опускаемыми на веревках при помощи кое-как устроенных блоков, похожих на блоки в киргизских колодцах в наших пустынях. Теплая вода Земзема считается у мусульман целебною от всех болезней. Только что вынутая из колодца она имеет несколько солоноватый вкус, отдающий щелочью; пить ее для утоления жажды нельзя. Для этого воду разливают в корчаги, остуживают и дают время отделиться находящимся в ней газам. Земзем – источник очевидно минеральный; настоящий химический состав его воды едва ли кому известен, так как если европейские ученые и исследовали ее состав, то очевидно по запасам паломников, в которых газообразные части уже испарялись.
Колодец Земзем управляется двумя братьями, шейхами из одного арабского рода, а у них в подчинении находится масса служителей из их же рода. Начерпанная с вечера вода Земзема разливается, во время хаджа, в тысячи горшков и утром разносится по квартирам зажиточных паломников; на следующий день запас за меняется новым, а пустые горшки уносятся служителями обратно. За это шейхи взимают деньги, ходя по квартирам паломников; таксы нет, а довольствуются тем, кто что даст. Во время пятничного намаза во дворе Бейтуллы вода Земзема разносится по рядам паломников во время антрактов моления; разносят в кувшинах и в медных чашечках, за что взимается сбор с молящихся, но опять-таки без определения сумм, а по усердию и щедрости паломников. Разносится вода Земзема и в будничные дни, но денежного сбора уже не делается; принято платить один раз в неделю, именно в пятницу, хотя, конечно, служители не отказываются принимать от особенно щедрых паломников даяние и в будничные дни. Паломники обыкновенно набирают воду в бутылки, флаконы и пузырьки и развозят ее по всем странам света. Возвратившись на родину, они одаривают ею родных, друзей и знакомых, а некоторые и продают, иногда за дорогую цену (С колодцем связано известное библейское предание об Агари и ее сыне Измаиле. Когда Измаил умирал от жажды и его мать нашла наконец колодец, она закричала ему: «зем, зем!», что по-египетски значит: приди, приди! Отсюда и произошло название колодца).
Во дворе Бейтуллы находится пять макамов (мест). Главный из них макам Ибрагима, т. е. Авраама, который, по одному преданию, строил Каабу. Этот макам помещается на северо-восточной стороне от Бейтуллы. В решетчатом павильоне, с дверью постоянно под замком, находится камень, покрытый материей, вышитой золотом. Камень этот служил пророку Ибрагиму при постройке Бейтуллы подставкою; он, при постройке, смотря по желанию строителя, то подымался, то опускался, заменяя собою леса. Таково предание. Другие четыре макама, находящиеся по сторонам Бейтуллы в виде небольших павильонов, представляют собою четыре секты мусульманства, на которые оно делится, именно четырех имамов, представителей сект: Ханбели, Малеки, Ханифи и Шефи. В восточном углу двора находится огороженное деревянною решеткою помещение для женщин. Здесь они стоят во время совершения намазов (молитв), так как в это время у мусульман не принято допускать женщин в среду мужчин.
Как самая площадь двора, так и пространство под террасою по ночам освещается тысячами огней в разноцветных шарообразных фонарях.
Бейтулла находится в полном заведывании мекканского шерифа и управляется одним из старших шейхов рода Бени-Шейбе в наследственном порядке, как о том повелено в Коране; у этого шейха находится ключ от Бейтуллы; он же заведует содержанием здания и наружного двора в порядке и проч.; масло и другие осветительные материалы отпускаются турецким правительством. В распоряжении этого шейха имеется множество служащих из его же рода; как их начальник, так равно и все они носят названия «хрям-агалары»; они следят за порядком и тишиною во время сборищ паломников. Словом это полные хозяева Бейтуллы.
Нынешний мекканский шериф Гаун-аль-Рафик отобрал ключ от прямого наследника по старшинству в роде Бени-Шейбе и передал его другому лицу, хотя и того же арабского рода, но более младшему в роде; т.е. с нарушением порядка строгой наследственности; за это мекканцы считают его нарушителем божьих повелений.
Шакирзян Ишаев
Источник: Исламские города в русской периодической печати XIX – начала XX века / сост. к.и.н. Назим Межид ад-Дейрави; науч. консультант к.ф.н. Г.З. Пумпян. – М.: ООО «Садра», 2015. – С. 31–40.