На границе поэзии и философии
Автор: М. Л. Рейснер, доктор филологических наук, профессор Института стран Азии и Африки Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова
“Как стих в каждой науке может быть полезен, так и каждая наука в стихе может найти применение”.
(Низами ‘Арузи Самарканди. “Собрание редкостей, или Четыре беседы”)
Персидская классическая литература, золотой век которой пришелся на X–XV вв., богата произведениями, которые с современной точки зрения трудно отнести к категории изящной словесности. Они сочетают черты художественности (стихотворная форма, образный язык) и функциональности (дидактическая цель, трактатная структура и рубрикация). Именно к сочинениям такого рода относится и “Цветник тайны” (Гулшан-и раз), которому посвящена фундаментальная работа Андрея Александровича Лукашева. Книга “Мир смысла в немногих словах” представляет собой плод многолетней научной работы А.А. Лукашева, посвященной изучению творчества одного из классиков средневекового персидского суфизма – Махмуда Шабистари (XIV в.). Наиболее известным трудом Шабистари является поэма (маснави) “Цветник тайны” (Гулшан-и раз), которая оказала значительное влияние на развитие последующей персидской поэзии и религиозно-философской мысли, неслучайно немало отсылок к ней встречается в трудах философов эпохи Сефевидов. Сочинение многократно комментировалось на всем протяжении своего существования, к нему не раз обращались выдающиеся мыслители исламского мира уже в XX в., как, например, поэт и мыслитель, писавший на персидском и урду, Мухаммад Икбал (1877–1938), создавший ответ на него – “Новый цветник тайны”.
Перед автором исследования стояла непростая задача – непротиворечиво объединить в своей работе методы философского, религиоведческого, культурологического и литературоведческого анализа, поскольку именно к этому предрасполагал изучаемый материал. В литературе иранского суфизма имеется множество сочинений, обладающих одновременно чертами философско-религиозного трактата, “учебного пособия” и художественного произведения. Таковы, к примеру, все три великие мистико-дидактические поэмы XII–XIII вв.– “Сад истин” Санаи, “Язык птиц” Фарид ад-Дина ‘Аттара, “Поэма о скрытом смысле” Джалал ад-Дина Руми (Маулави). Способность представить умозрительные проблемы в прекрасном поэтическом облачении – неотъемлемое свойство персидской литературной традиции. И “Цветник тайны” Махмуда Шабистари может служить этому подтверждением: поэма объединяет в себе черты философского трактата, толкового словаря суфийских терминов и религиозно-дидактической поэмы. Заметим, в своем сочинении средневековый автор обращается к такой проблеме, как определение стратегии обращения со словом и смыслом, актуальной в равной мере для мусульманских философов, богословов и мистиков, филологов и поэтов. Его волнует вопрос соотношении слова и смысла в реально существующем тексте, “выразимости” смысла при его материализации в звуке и букве. Как исследователь и переводчик поэмы А. А. Лукашев исходит из принципиального жанрового синкретизма изучаемого памятника и предлагает для его понимания и интерпретации действительно комплексный подход. Являясь филологом по образованию и специалистом по истории мусульманской философии по научным интересам, он учитывает религиозно-философские, этико-дидактические и поэтологические аспекты текста, в котором строгость и упорядоченность умозрительного построения неотделима от красоты поэтического высказывания...
Полный текст рецензии доступен по ссылке